Nuut bygevoeg: wys / wegsteek
Onlangse inskrywings
Onlangse inskrywings
The two girls insisted that they were called Marga and Rita, but that wasn’t true. They were the margarita girls, and their names weren’t important; their service was. Each one wore a cowboy hat, perched saucily askew atop long, black hair, a red neckerchief, a short, mid-riff baring, sleeveless blouse with collar and with the top several buttons undone to reveal a generous cleavage not necessarily supported by a Wonderbra, tight short shorts and cowboy boots. On each hip there was a holster, one with a bottle of Olmeca tequila, the other with a bottle of tequila mix. The margarita girls’ job was to circulate and to entice all who might be interested into accepting a margarita from their
Onlangse inskrywings
Hierdie is die eerste van 4 poste - inleiding/opsomming vd studie oor "die mens":-Die VLEES,-Die SIEL, en-Die GEES (vd mens).------------------------------------------------------------------------------------------------------------INLEIDING:Die mens bestaan uit LIGGAAM, SIEL en GEES (1 Thess. 5:23; Gen. 2:7...). -(1) Vir 'n studie oor DIE LIGGAAM (vd mens), gaan na (http://warechristene.blogspot.com/2019/05/die-liggaam.html) en (http://warechristene.blogspot.com/2020/05/uiteensetting-die-liggaam-lewende-siel.html). Heelwat terme beskryf die liggaam, of dit wat konnekteer word met die liggaam (bv. vlees, familie, werke, voedsel, vleis, die self, klere, organe), en elkeen van hierdie terme is 'n tema op sy eie. Kyk o.a. na die term "vlees"; wat kan verwys na "vel" (Gen. 17:11), of in 'n groter konteks gebruik word van alle "menslike vlees" (Job 12:10; Gen. 6:13 ens.), of word ook gebruik vir familie (veral dan
Onlangse inskrywings
Ek ken mans wat ontplof. Vulkane wat uitbars ... en afkoel.Hy was anders. Totaal anders.Dit het my bang gemaak. Ja, ek was bang vir hom. Bang, want ek kon hom nie lees nie. Kon nie sy emosie, sy gedagtes op sy gesig sien nie.Ek kon my soms sommer vervies as hy homself begin help in my huis, my kospotte oopmaak, 'n bord gaan haal en net aansit... Of, wanneer ons inkopies in die stad gaan doen het, ons kopies deurgaan, "maar hy het nou dit en dat gekoop, ons kan dus uitruil" ...Of my vra, om sy tikwerk te doen, vorms in te vul, motiverings te skryf, notules dikteer ... dit alles wanneer die maan vir my ogies maak
Onlangse inskrywings
A translation of Kim So-Yeop’s poem “떠도는 날에”One day, unbeknownst to me,a thief slipped inside,stole my heart,*and ran away. In search of my lost treasureI wander for ten years, until on the tip of a naked twig I meet the sun,then turn back home.I break the rusted lockand enter my room:for ten years my heart, now rusted too,lay waiting unharmed in the dust.* “heart”, line 3: the word “마음” can translate as both heart and mind.---While it seems simplistic at first, the poem is an allegory of enlightenment (satori). Upon an encounter with the Sun, the speaker realises that the thing she thought was lost were actually always there, inside, if only she had looked. The lost "heart" symbolizes the
Onlangse inskrywings